![]() ![]() Wikipedia tells us: “The PRC issued its first round of official character simplifications in two documents, the first in 1956 and the second in 1964.” So he rounded up some linguists and they got busy. The thing is, Mao wasn’t the boss of Hong Kong, Taiwan, or Macau at the time, so they never made the switch, instead keeping the original, traditional Chinese typography. ![]() Where Traditional Chinese font type characters are used:Īs the official written language of Mainland China, used everywhere from around 1954–64, from TV subtitles to product packaging.Where Simplified Chinese font type characters are used: There were also a bazillion Chinese immigrant communities and Chinatowns that had been established overseas before the new language was released they also kept the traditional characters.As the official written language of Hong Kong, Taiwan, and Macau.In Chinatowns established outside of China.On antique documents written in Mainland China prior to 1954.In extremely formal usage in Mainland China, like official place names or titles. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |